- 2022-12-26 21:20:49
現(xiàn)在的翻譯公司很多,而且能夠提供多種翻譯方式,其中人工翻譯最受歡迎,很多文獻(xiàn)翻譯都會(huì)選擇這種方式,下面小編就給大家講一講文獻(xiàn)翻譯的格式要求是什么,專業(yè)人工文獻(xiàn)翻譯哪家更好。
(1)標(biāo)題采用宋體三號(hào)字體,行之間的距離設(shè)置為18磅,段落前和段落后的距離設(shè)置為0.5行,對(duì)齊選擇為“兩端對(duì)齊”;
(2)正文的一級(jí)標(biāo)題字體采用小三號(hào),黑體,以粗體顯示,段落前和段落后的距離設(shè)置為0.5行;
(3)正文內(nèi)容的文字采用宋體,大小為小四號(hào),行之間的距離設(shè)置為0行,段落前和段落后的距離設(shè)置為2字符,首行縮進(jìn)2個(gè)字符;
專業(yè)人工文獻(xiàn)翻譯哪家更好?
福昕人工翻譯,一個(gè)高品質(zhì)的人工翻譯平臺(tái),具體體現(xiàn)在以下幾點(diǎn):
1.翻譯人員都是經(jīng)過嚴(yán)格篩選的,都具備豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,保護(hù)客戶隱私。
2.支持多語種,支持多領(lǐng)域,支持多種文檔格式,滿足客戶的翻譯需求。
3.客服全天在線,提供一體化翻譯流程,擁有龐大的數(shù)據(jù)庫(kù),保證譯文質(zhì)量。
4.按質(zhì)論價(jià),價(jià)格公開透明。
小編了解了一下大家的翻譯需求,除了專業(yè)人工文獻(xiàn)翻譯,其它文件的翻譯需求也很大,比如,商務(wù)翻譯、論文翻譯、醫(yī)療病例翻譯等等,不管您是哪種,福昕人工翻譯都可以幫你輕松翻譯,真正做到精益求精。