翻譯公司翻譯價格一直是客戶所關(guān)心的問題。不同的翻譯公司在翻譯價格上存在很大的差異,有些翻譯公司的價格非常高昂,而有些翻譯公司的價格相對較實惠。在選擇翻譯公司的時候,價格當然是一個重要的考慮因素之一。下面介紹這方面的內(nèi)容。
翻譯公司翻譯價格是多少?
小編以福昕翻譯大師平臺為例,給大家說下其人工翻譯的收費情況。
福昕翻譯大師收費是12.9元/百字符,這個收費是很實惠的。通常來說,每個語種的翻譯收費標準都有不同,越是稀有的語種翻譯價格越高,以英語翻譯成中文為例,統(tǒng)計英文單詞數(shù),普通級英文翻譯單價為150元/千字,標準級英文翻譯單價為240元/千英文單詞左右,專業(yè)級單價為400元/千英文單詞左右。
人工翻譯有什么優(yōu)勢?
人工翻譯準確性高
如果是軟件翻譯的話,其翻譯出來的文章可能是非常生硬的,它們會一個個單詞翻譯過來,翻譯出來的文章甚至有可能不通順,但如果是人工翻譯的話,翻譯人員在進行翻譯的時候,就已經(jīng)將單詞的順序調(diào)整過來了,按照漢語的讀法來進行排序,這樣就可以保障大家看到的是通順的句子。
有的軟件在翻譯的過程中,有可能會存在誤差,到時候就有可能導致翻譯的內(nèi)容偏離原文,但人工翻譯一般是不會出現(xiàn)這樣的問題的。尤其是一些專業(yè)材料,要是交給軟件來翻譯的話,出現(xiàn)誤差的可能性實在是太高了,還是建議大家花錢請人工翻譯吧。
總之,在選擇翻譯公司時,我們應(yīng)該要注意的是,不僅要關(guān)注價格,也要關(guān)注翻譯品質(zhì)和服務(wù)態(tài)度。只有翻譯公司在以上三個方面都能夠給客戶提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù),才能夠作為客戶的優(yōu)選翻譯公司。另外翻譯公司翻譯價格的合理性和透明性也很重要。