- 2023-08-12 09:12:10
翻譯公司翻譯價(jià)格一直是客戶(hù)所關(guān)心的問(wèn)題。不同的翻譯公司在翻譯價(jià)格上存在很大的差異,有些翻譯公司的價(jià)格非常高昂,而有些翻譯公司的價(jià)格相對(duì)較實(shí)惠。在選擇翻譯公司的時(shí)候,價(jià)格當(dāng)然是一個(gè)重要的考慮因素之一。下面介紹這方面的內(nèi)容。
翻譯公司翻譯價(jià)格是多少?
小編以福昕翻譯大師平臺(tái)為例,給大家說(shuō)下其人工翻譯的收費(fèi)情況。
福昕翻譯大師收費(fèi)是12.9元/百字符,這個(gè)收費(fèi)是很實(shí)惠的。通常來(lái)說(shuō),每個(gè)語(yǔ)種的翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)都有不同,越是稀有的語(yǔ)種翻譯價(jià)格越高,以英語(yǔ)翻譯成中文為例,統(tǒng)計(jì)英文單詞數(shù),普通級(jí)英文翻譯單價(jià)為150元/千字,標(biāo)準(zhǔn)級(jí)英文翻譯單價(jià)為240元/千英文單詞左右,專(zhuān)業(yè)級(jí)單價(jià)為400元/千英文單詞左右。
人工翻譯有什么優(yōu)勢(shì)?
人工翻譯準(zhǔn)確性高
如果是軟件翻譯的話(huà),其翻譯出來(lái)的文章可能是非常生硬的,它們會(huì)一個(gè)個(gè)單詞翻譯過(guò)來(lái),翻譯出來(lái)的文章甚至有可能不通順,但如果是人工翻譯的話(huà),翻譯人員在進(jìn)行翻譯的時(shí)候,就已經(jīng)將單詞的順序調(diào)整過(guò)來(lái)了,按照漢語(yǔ)的讀法來(lái)進(jìn)行排序,這樣就可以保障大家看到的是通順的句子。
有的軟件在翻譯的過(guò)程中,有可能會(huì)存在誤差,到時(shí)候就有可能導(dǎo)致翻譯的內(nèi)容偏離原文,但人工翻譯一般是不會(huì)出現(xiàn)這樣的問(wèn)題的。尤其是一些專(zhuān)業(yè)材料,要是交給軟件來(lái)翻譯的話(huà),出現(xiàn)誤差的可能性實(shí)在是太高了,還是建議大家花錢(qián)請(qǐng)人工翻譯吧。
總之,在選擇翻譯公司時(shí),我們應(yīng)該要注意的是,不僅要關(guān)注價(jià)格,也要關(guān)注翻譯品質(zhì)和服務(wù)態(tài)度。只有翻譯公司在以上三個(gè)方面都能夠給客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù),才能夠作為客戶(hù)的優(yōu)選翻譯公司。另外翻譯公司翻譯價(jià)格的合理性和透明性也很重要。