- 2022-11-12 18:13:14
我們雖然對英文有所了解,但是翻譯·英文文件,不是簡單地翻譯一詞一句,而是要利用各種翻譯技巧,聯(lián)系上下文,結合語境,精準翻譯,下面我們來看看英文翻譯有哪些技巧,中英文文件翻譯哪家最專業(yè)。
1.增譯法
增添一些詞、短句或句子,更準確地表達原文意思,多用于漢譯英。
2.省譯法
刪去不符合目標語思維習慣、語言習慣和表達方式的詞,避免譯文累贅。
3.轉換法
為了使譯文符合目標語的表述方式、方法和習慣對原句中的詞類、句型和語態(tài)等進行轉換。
4.拆句法
把長而復雜的句子拆譯成若干個較短的句子,常用于英譯漢。
5.合并法
把若干個短句合并成一個長句,常用于漢譯英。
福昕翻譯大師是一款實用的文檔翻譯軟件,提供多種翻譯方式,直接將文件拖入軟件中,節(jié)省時間和精力。
【軟件亮點】
1、將傳統(tǒng)的譯后編輯優(yōu)化為可預測翻譯。
2、讓機器翻譯輔助人提高效率。
3、輕敲可以充分利用機器翻譯技術和創(chuàng)新的交互技術。
4、幫助譯員充分利用機器譯文中正確的內容。
5、專屬輸入法助力輕敲互動翻譯。
中英文互譯是最常見的,雖說很多翻譯軟件都支持中英文互譯,但是要說哪款翻譯的好,還得是福昕翻譯大師,可以做到精準、極速、安全,是中英文文件翻譯的首選。