翻譯中文文檔軟件選擇方法是怎樣的?
很多朋友在工作的時(shí)候,都會(huì)遇到中文文檔翻譯的問(wèn)題,對(duì)于不太熟悉外語(yǔ)的朋友來(lái)說(shuō),大家就需要選擇一款翻譯軟件,那么翻譯中文文檔軟件選擇方法是怎樣的呢?下面就來(lái)介紹一下。

翻譯中文文檔軟件選擇方法是怎樣的?
目前福昕翻譯 等軟件的功能大致有這四種類型:文檔翻譯、圖片翻譯、CAD圖紙翻譯、人工翻譯等。
1.【是否有翻譯記憶功能】(實(shí)時(shí)翻譯記憶)
翻譯記憶(TM)是機(jī)器翻譯最有價(jià)值的方面之一。即把譯員以前翻譯的資料(句庫(kù))和積累的術(shù)語(yǔ)(詞庫(kù))以自動(dòng)或人工的方式存入數(shù)據(jù)庫(kù),從而可以依靠計(jì)算機(jī)強(qiáng)大的檢索能力在遇到相同或類似翻譯材料時(shí)沿用,以此節(jié)約翻譯的時(shí)間和精力,利用電腦彌補(bǔ)人腦在記憶方面的不足。
2.【是否能很好的處理各種格式】。
標(biāo)準(zhǔn)化的文件格式或更好的文件格式的兼容性能夠使文件格式不必來(lái)回轉(zhuǎn)換。
3. 【存儲(chǔ)翻譯內(nèi)容是否便捷,翻譯完成后是否具有自動(dòng)排版功能】。
目前福昕翻譯 等軟件的功能大致有這四種類型:文檔翻譯、圖片翻譯、CAD圖紙翻譯、人工翻譯等。
1.【是否有翻譯記憶功能】(實(shí)時(shí)翻譯記憶)
翻譯記憶(TM)是機(jī)器翻譯最有價(jià)值的方面之一。即把譯員以前翻譯的資料(句庫(kù))和積累的術(shù)語(yǔ)(詞庫(kù))以自動(dòng)或人工的方式存入數(shù)據(jù)庫(kù),從而可以依靠計(jì)算機(jī)強(qiáng)大的檢索能力在遇到相同或類似翻譯材料時(shí)沿用,以此節(jié)約翻譯的時(shí)間和精力,利用電腦彌補(bǔ)人腦在記憶方面的不足。
2.【是否能很好的處理各種格式】。
標(biāo)準(zhǔn)化的文件格式或更好的文件格式的兼容性能夠使文件格式不必來(lái)回轉(zhuǎn)換。
3. 【存儲(chǔ)翻譯內(nèi)容是否便捷,翻譯完成后是否具有自動(dòng)排版功能】。

4. 【不需要占用過(guò)多內(nèi)存,以及翻譯的便捷性】。在這里給大家推薦福昕翻譯大師,它的功能非常全面。
翻譯中文文檔軟件選擇方法是怎樣的?大家在選擇翻譯中文文檔軟件的時(shí)候,就需要看它是不是具備上面的這些功能,只有具有多種功能的翻譯軟件,才能滿足大家的工作需求,建議使用福昕翻譯大師。
翻譯中文文檔軟件選擇方法是怎樣的?大家在選擇翻譯中文文檔軟件的時(shí)候,就需要看它是不是具備上面的這些功能,只有具有多種功能的翻譯軟件,才能滿足大家的工作需求,建議使用福昕翻譯大師。