- 2022-08-10 16:49:52
現(xiàn)在不少企業(yè)都開展了外貿(mào)業(yè)務(wù),所以員工會(huì)經(jīng)常接觸一些外文的資料,這時(shí)候可以選擇軟件翻譯或人工翻譯。接下來我們一起來看看長春資料翻譯費(fèi)用是多少?人工翻譯流程是怎樣的?
一般翻譯公司的收費(fèi)是根據(jù)語種、譯者的翻譯水平來收費(fèi)的。收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)通常為是100-180元1000漢字。而且翻譯難度的高低,也會(huì)影響到翻譯的價(jià)格。另外,要是翻譯護(hù)照、畢業(yè)證等證件的話,都是按頁來收費(fèi)的,每頁翻譯費(fèi)用是50-60元。
翻譯流程主要包括譯、校、審三個(gè)環(huán)節(jié)。“譯”是指在準(zhǔn)確通順的基本上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的翻譯。“校”是翻譯過程中必須經(jīng)過的一道工序,主要工作是按照原稿去審查訂正排印或繕寫的錯(cuò)誤。“審”就要比“校對(duì)”高深多了,一般來說,審校人員要比翻譯人員水平高,能夠發(fā)現(xiàn)翻譯人員所犯的錯(cuò)誤,包括如上所述校對(duì)人員應(yīng)該發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤,還有包括文章專業(yè)性,譯文準(zhǔn)確性等等問題,這是一般校對(duì)人員以及翻譯人員自己都無法或沒有能力發(fā)現(xiàn)的問題了。
長春資料翻譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),是中英文互譯每千字一百至一百五十元。據(jù)福昕翻譯了解,具體的收費(fèi)情況,還需要看翻譯的難度如何。