- 2023-01-16 23:50:22
在眾多的資料文件當(dāng)中,法律合同往往具備更高的專(zhuān)業(yè)性,因此它對(duì)翻譯的要求也比較高。翻譯它的方法有很多,大家對(duì)具體的費(fèi)用應(yīng)該也比較關(guān)心。那么法律合同資料翻譯費(fèi)用是多少?福昕人工翻譯會(huì)進(jìn)行介紹。
法律合同資料翻譯費(fèi)用是多少?
原文是中文,按照word文檔中字?jǐn)?shù)計(jì)算價(jià)格。原文是英文,按照英文單詞數(shù)計(jì)算價(jià)格。每英文單詞翻譯成中文后約為1.8個(gè)漢字。“特快返稿”為每天處理2000-3000個(gè)中文字(根據(jù)文檔難度略有差別)。一般來(lái)說(shuō)普快比特快的返稿時(shí)間晚48小時(shí)。排版、打印、蓋章等都是額外的服務(wù),收費(fèi)另計(jì)??焖俜g:優(yōu)質(zhì)快速、立等可取的即時(shí)人工翻譯服務(wù)。中譯英英譯中中譯日日譯中翻譯說(shuō)明售后服務(wù)0.25元/字0.38元/單詞0.22元/字0.22元/字。
由于人工翻譯與電子翻譯本身就存在時(shí)效上的差異,因此在選擇了人力翻譯之后就一定要嚴(yán)格的按照翻譯流程進(jìn)行,其中包括翻譯審查和校對(duì)等。但是需要注意的是如果選擇的本身就是即時(shí)翻譯那么在流程上也可以進(jìn)行商討進(jìn)行相應(yīng)的整改。
法律合同資料翻譯費(fèi)用相關(guān)問(wèn)題,上文進(jìn)行了細(xì)致的介紹。如果大家有翻譯法律合同相關(guān)資料的需求,不妨使用福昕人工翻譯平臺(tái)進(jìn)行操作。