- 2022-11-23 20:15:16
在進(jìn)行法律合同的翻譯時(shí),對(duì)于準(zhǔn)確性的要求非常高,所以必須要選擇進(jìn)行人工翻譯?,F(xiàn)在小編就和大家一同來(lái)看看法律合同翻譯價(jià)格是多少?韓語(yǔ)合同翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的?
法律合同的翻譯通常是按照千字來(lái)收費(fèi)的,絕大多數(shù)的翻譯公司給的報(bào)價(jià),都是每千字一個(gè)價(jià)格,如果是普通的稿件,一般合同翻譯價(jià)格在兩三百一千字左右。福昕人工翻譯提醒大家,特殊行業(yè)的價(jià)格會(huì)比較貴,比如醫(yī)療,法律等行業(yè)。
韓語(yǔ)合同翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的
韓語(yǔ)翻譯可以根據(jù)文件類型分為證件翻譯和文檔翻譯,其中證件翻譯普通定價(jià)方式是按照頁(yè)或份來(lái)收費(fèi),文檔翻譯是通過(guò)統(tǒng)計(jì)文檔的字?jǐn)?shù)來(lái)收費(fèi)的,正常情況下是按千字為單位來(lái)定價(jià),未名翻譯把筆譯翻譯的等級(jí)分為閱讀級(jí)、商務(wù)級(jí)、高級(jí)商務(wù)級(jí)、專業(yè)級(jí)、出版級(jí),客戶可以根據(jù)每個(gè)級(jí)別的來(lái)選擇自己稿件的難度可大致估算出自己稿件的翻譯價(jià)格。
通常來(lái)說(shuō),法律合同翻譯價(jià)格要明顯高于普通文件,如果大家選擇福昕人工翻譯的話,收費(fèi)是比較實(shí)惠的,而且翻譯的質(zhì)量也很高。