- 2022-09-04 02:35:59
職場應(yīng)聘,從準(zhǔn)備個人簡歷開始,如果是應(yīng)聘外企,那么還要進(jìn)行簡歷翻譯,這需要找專業(yè)的翻譯公司,下面小編給大家講講簡歷翻譯需要注意哪些問題,有沒有靠譜的簡歷翻譯公司。
1.注意格式的合理運(yùn)用
簡歷是一種特殊的文件,翻譯的時候,按格式直接把原文對應(yīng)過來就行,不過有時候也需要對格式進(jìn)行美化,讓整體更符合外文表達(dá)。
2.注意語言的精煉
簡歷內(nèi)容要用精煉的語言表達(dá),才能夠帶來更好的效果,所以翻譯的時候,盡量言簡意賅。
3.注意時間的把控
一般翻譯公司根據(jù)不同時間的消耗,會有不一樣的價格,在這方面需要提前商量。
小編推薦福昕人工翻譯,原因在于:
1.多領(lǐng)域翻譯
涵蓋簡歷翻譯、論文翻譯、合同翻譯、留學(xué)翻譯、移民翻譯等專業(yè)翻譯領(lǐng)域。
2.有正規(guī)資質(zhì)
正規(guī)注冊,國家公安部備案的專業(yè)翻譯公司,譯文廣受政府機(jī)關(guān)、公證處、各國領(lǐng)事館等涉外機(jī)構(gòu)認(rèn)可。
3.有豐富經(jīng)驗
翻譯團(tuán)隊擁有豐富的行業(yè)知識和翻譯經(jīng)驗,服務(wù)于各大企業(yè)。
4.有強(qiáng)大功能
支持多語種,支持多種辦公格式,在線下單,提供一站式的翻譯服務(wù)。
福昕公司成立多年以來,一直關(guān)注各大企業(yè)的辦公需求,隨著企業(yè)海外貿(mào)易的拓展,翻譯需求越來越大,所以推出了福昕人工翻譯,它不僅僅是個簡歷翻譯公司,像論文文獻(xiàn)、法律合同等等,可以滿足不同行業(yè)的翻譯需求,保證高品質(zhì)的譯文。