日語文檔翻譯要怎么操作?怎么可以快速準確的翻譯日語文檔?咱們平時工作的時候,經常會碰到各種問題和挑戰(zhàn)。特別是看那些業(yè)務資料,要是文件是用日語寫的,咱們又不懂日語,那理解起來就費勁了。這種情況下,如果不能從這些資料里找到有用的信息,咱們的工作就會被拖慢,甚至停在那里。不過,現在咱們有翻譯工具幫忙,可以把這些日語文件輕松翻譯成咱們能懂的語言。這樣一來,咱們就能順利繼續(xù)工作,不會因為語言問題被卡住了。下面小編整理了五種不錯的翻譯工具,讓我們一起來看看是怎么操作的吧。
軟件一:福昕翻譯大師
福昕翻譯大師是一款支持多種翻譯形式的翻譯工具,不僅支持多種常用的語言以及小語種翻譯,還支持文檔翻譯、文字翻譯、圖片翻譯以及人工翻譯功能,不管是PDF、Word、Excel、PPT還是圖片格式的日語文檔,它都能翻譯,而且還能智能識別圖片、表格,翻譯后能保留源文件的樣式和排版,不用你再費心去調整格式,看起來特別方便。界面簡潔,容易上手,就算你是第一次用,也能很快搞明白怎么操作。
第一步:先安裝并打開福昕翻譯大師軟件,點擊“文檔翻譯”,可以把要翻譯的日語文檔直接拖拽到指定區(qū)域,或者點擊“上傳文件”選擇文檔打開也行。
第二步:文件上傳好后,在軟件界面上找到語言選擇的地方,選好日語作為源語言,以及你想要翻譯成的目標語言,比如中文。
第三步:確認好語言后,點擊“開始翻譯”按鈕,軟件就會開始翻譯文檔啦。
軟件二:DeepL
DeepL翻譯的質量高,能處理復雜句子和微妙語境,譯文自然流暢。支持多種語言包括日語,有在線版、API接口和桌面應用程序,使用方便。還支持多種文檔格式的翻譯。
第一步:打開DeepL官網或桌面應用程序。上傳日語文檔,可直接拖放或通過文件選擇框導入。
第二步:選擇目標語言,比如中文。點擊翻譯按鈕,稍等片刻就能得到翻譯后的文檔,可在線查看或下載。
軟件三:SDL Trados
SDL Trados是一款翻譯管理軟件,協(xié)調翻譯任務和項目能力強。有術語管理功能,能統(tǒng)一專業(yè)術語翻譯;還有翻譯記憶功能,翻譯過的內容下次遇到可直接調用,提高效率,適合處理大量日語文檔翻譯項目。
第一步:打開SDL Trados軟件。創(chuàng)建新項目,設置項目名稱、源語言(日語)、目標語言等信息。
第二步:導入日語文檔到項目中。翻譯完成后,進行質量檢查,然后導出翻譯好的文檔。
軟件四:MemoQ
MemoQ專業(yè)翻譯管理軟件,功能類似SDL Trados,有術語管理和翻譯記憶輔助功能。能自動檢測文檔中重復內容,減少翻譯工作量,提高效率。操作簡便,是全面且高品質的翻譯工具。
第一步:打開MemoQ程序,創(chuàng)建或打開項目。在“翻譯”選項卡選中要翻譯的日語文檔,右擊選擇“打開”。
第二步:在譯文框輸入譯文,按Ctrl+Enter確認當前句子并轉到下一句。選擇原文和譯文術語后,按命令欄上的“添加術語”圖標或右擊選“快速添加術語”。
第三步:翻譯完通過“操作”>“運行QA”進行質量檢查,或到“項目主頁”導出翻譯文件。
軟件五:Yandex Translate
Yandex Translate翻譯質量高,處理復雜句子表現好。支持離線翻譯,沒網絡也能用。有語音翻譯功能,可通過語音輸入翻譯內容,適合多種場景,如旅行、學習時遇到日語文檔需要翻譯。
第一步:打開Yandex Translate官網或應用程序。上傳日語文檔,支持多種格式。
第二步:選擇目標語言和翻譯模式,點擊翻譯按鈕獲取結果。
以上就是今天的分享了,這五種翻譯工具使用起來都是非常不錯的,不僅支持多種文件格式的翻譯,還支持多種語言的翻譯,需要的小伙伴趕快來嘗試一下吧,選擇一個適合自己的方法使用,希望可以幫助到你。